Dyskusyjo używacza:Ozi: Porōwnanie wersyji
Nie podano opisu zmian |
|||
Linijŏ 28: | Linijŏ 28: | ||
Ozi, ślůnsko mjymjecko Wikipedyjo je we uostatńij faźe tworzyńo :D Jakbyś můg, postarej śe půmůc - mogesz btp. potworzić pora nowych artiklůw na baźe inkszych, pomjyńajůnc jyno dane, lebo podlinkować interwiki do inkszych Wikipedyjůw. Rozchodźi śe uo to, co brakuje nům trzećigo aktywnygo sprowjorza we tym mjeśůncu ;) To tak kej by śe ći nudźůło. '''[[Użytkownik:Timpul|Timpul]]''' <small>[[Dyskusja użytkownika:Timpul|godka]]</small> 18:51, 12 czy 2009 (UTC) |
Ozi, ślůnsko mjymjecko Wikipedyjo je we uostatńij faźe tworzyńo :D Jakbyś můg, postarej śe půmůc - mogesz btp. potworzić pora nowych artiklůw na baźe inkszych, pomjyńajůnc jyno dane, lebo podlinkować interwiki do inkszych Wikipedyjůw. Rozchodźi śe uo to, co brakuje nům trzećigo aktywnygo sprowjorza we tym mjeśůncu ;) To tak kej by śe ći nudźůło. '''[[Użytkownik:Timpul|Timpul]]''' <small>[[Dyskusja użytkownika:Timpul|godka]]</small> 18:51, 12 czy 2009 (UTC) |
||
: Twoja babelka pado inakszy - przeca ynglicki tyż je germański! :) Jeżeś we gymnazyju, pra? Ńy mosz tam btp. mjymjeckij godki lebo jakij inkszyj drugij krům ynglickigo? '''[[Użytkownik:Timpul|Timpul]]''' <small>[[Dyskusja użytkownika:Timpul|godka]]</small> 19:38, 12 czy 2009 (UTC) |
: Twoja babelka pado inakszy - przeca ynglicki tyż je germański! :) Jeżeś we gymnazyju, pra? Ńy mosz tam btp. mjymjeckij godki lebo jakij inkszyj drugij krům ynglickigo? '''[[Użytkownik:Timpul|Timpul]]''' <small>[[Dyskusja użytkownika:Timpul|godka]]</small> 19:38, 12 czy 2009 (UTC) |
||
:: No i gryfńy, ńykej jak jo jyno trocha jako godka spokopuja, to tyż tyj metody tworzyńo artiklůw używům ;) Jeszcze jedno mało zacha - po dolnoślůnsku '''Schläsing''' (wjelgům buchsztabům, jak wszyjske rzeczowńiki) uoznoczo "Ślůnsk", godka mjanuje śe '''Schläsch''' (yng. Silesian German). Ćesza śe fest, co můj apel tak wartko do ća doloz hehe :D'''[[Użytkownik:Timpul|Timpul]]''' <small>[[Dyskusja użytkownika:Timpul|godka]]</small> 20:03, 12 czy 2009 (UTC) |
Wersyjŏ ze dnia 22:03, 12 czy 2009
Reforma
Witej
Reforma bůła uchwalůno we 1998. Zaczła uobowjůnzywać uod 1.01.1999, nale rachujymy podug daty uchwalyńo, 24 lipca 1998. Lajsikonik 13:38, 14 lut 2009 (UTC)
Jeli pomjyńosz...
Ńy trza, infoszachtle i tak bydům pomjyńane na nowe bo śe narobjůło we wszyjskich felerůw a ńy idźe jejich powyćepować. Pyrsk, Timpul godka 11:50, 1 mer 2009 (UTC)
Po fińsku do fi.wiki
Tam jeszcze nie masz konta... Oto tłumaczenie wizytówki:
Terve kaikille! Minun nimeni on ozi64, tavallisesti kirioitan puonankielisen ja silesiankielisen Wikipedian sivuillaan. Sivuni silesiankielisessa Wikipediassa Kicior99 11:58, 20 kwj 2009 (UTC)
Zmiana nazwy
Zgodnie z wnioskiem, Twoja nazwa użytkownika została zmieniona. Leinad 19:31, 23 kwj 2009 (UTC)
Język wilamowski
Język wilamowski jest to tak zwany Sprachinsel czyli językamiem innym od pozostałych miast swoją specyficzną mową, przeważnie stworzyli ją kolonialiści z Niemiec a Sprachinsel na Górnym Śląsku zaliczają się do Górnośląskiej mowy (są to tzw. specyficzne dialekty) takim przykładem jest Bielitzer Mundart bardzo różniący się od Górnośląskiej mowy lecz zalicza się do niej. Zobacz na mapie Bielsko Białą to tzw Sprachinsel, który zalicza się do Górnegośląska. Pozdrawia: Schläsinger ous Kattowitz!
sli.wiki
Ozi, ślůnsko mjymjecko Wikipedyjo je we uostatńij faźe tworzyńo :D Jakbyś můg, postarej śe půmůc - mogesz btp. potworzić pora nowych artiklůw na baźe inkszych, pomjyńajůnc jyno dane, lebo podlinkować interwiki do inkszych Wikipedyjůw. Rozchodźi śe uo to, co brakuje nům trzećigo aktywnygo sprowjorza we tym mjeśůncu ;) To tak kej by śe ći nudźůło. Timpul godka 18:51, 12 czy 2009 (UTC)
- Twoja babelka pado inakszy - przeca ynglicki tyż je germański! :) Jeżeś we gymnazyju, pra? Ńy mosz tam btp. mjymjeckij godki lebo jakij inkszyj drugij krům ynglickigo? Timpul godka 19:38, 12 czy 2009 (UTC)
- No i gryfńy, ńykej jak jo jyno trocha jako godka spokopuja, to tyż tyj metody tworzyńo artiklůw używům ;) Jeszcze jedno mało zacha - po dolnoślůnsku Schläsing (wjelgům buchsztabům, jak wszyjske rzeczowńiki) uoznoczo "Ślůnsk", godka mjanuje śe Schläsch (yng. Silesian German). Ćesza śe fest, co můj apel tak wartko do ća doloz hehe :DTimpul godka 20:03, 12 czy 2009 (UTC)