Pōdź kaj inhalt

Prekmursko godka

Ze Wikipedia
Prekmursko godka
Prekmürščina, Prekmürski jezik, Prekmurščina
Godany we Madźary (Porabje), Słowyńijo (Prekmurje), Austrijo, Kanada, Zjednoczůne Sztaty
Używacze ůng. 80 000
Familijo Indoojropejske godki

 Słowjańske godki
  Połedńowosłowjańske godki
   Słowyńsko godka
    Prekmursko godka

Abecadło łaćińske abecadło
Uoficjalny sztatus
Uoficjalno we ńikaj
Regulowano uod Ńy je regulowano
Kody
ISO 639-1 żodyn
ISO 639-2
ISO 639-3
Przikłod uod durkowanygo tekstu po prekmursku

Prekmursko godka (słowyńsko Prekmurščina, prekmursko Prekmürščina, Prekmürski jezik, madźarsko Vend nyelv, Prekmurjei nyelv) je połedńowosłowjańsko godka. Do zapisu używo łaćińskigo abecadła. Prekmursko je izolowanym djalektym słowyńskij godki.

Commons
Commons

Prekmurske abecadło

[edytuj | edytuj zdrzōdło]
a á b c č d e é ê f g h i j k l lj m n nj o ô ö p r s š t tj u ü z ž
A Á B C Č D E É Ê F G H I J K L Lj M N Nj O Ô Ö P R S Š T Tj U Ü Z Ž

Bajszpil użyćo

[edytuj | edytuj zdrzōdło]
sztandardowo słowyńsko godka Prekmursko godka
„Oče naš, ki si v nebesih,
posvečeno bodi tvoje ime,
pridi k nam tvoje kraljestvo,
zgodi se tvoja volja
kakor v nebesih tako na zemlji.
Daj nam danes naš vsakdanji kruh
in odpusti nam naše dolge,
kakor tudi mi odpuščamo svojim dolžnikom,
in ne vpelji nas v skušnjavo,
temveč reši nas hudega. Amen.”
„Oča naš, ki si vu nebésaj!
Svéti se Ime tvoje.
Pridi králestvo tvoje.
Bojdi vola tvoja,
kak na nébi, tak i na zemli.
Krüha našega vsakdanéšnjega daj nam ga dnes.
I odpüsti nam duge naše,
kak i mi odpüščamo dužnikom našim.
I ne vpelaj nas vu sküšávanje.
Nego odslobodi nas od hüdoga. Amen.”
  • Mária Mukics: Changing World - The Hungarian Slovenes (Változó Világ - A magyarországi szlovének) Press Publica
  • Mukics Ferenc: Szlovén Nyelvkönyv/Slovenska slovnica (Slovenian language-book), 1997. ISBN 963-04-9261-X
  • Molitvena kniga, Oprvim 1783. leta vödána na zapovedi sztrcske Szily Jánosa. prvoga Szombathelyszkoga püspeka. Zálozso Zvér János knigar v muraszombati, ODOBRENA OD CÉRKVENE OBLÁSZTI 1942.
  • Vilko Novak: Slovar stare knjižne prekmurščine, Založba ZRC, Ljubljana 2006. ISBN 961-6568-60-4
  • Fliszár János: Magyar-vend szótár/Vogrszki-vendiski rêcsnik, Budapest 1922.
  • Francek Mukič: Porabsko-knjižnoslovensko-madžarski slovar, Szombathely 2005. ISBN 963-217-762-2
  • Források a Muravidék történetéhez/Viri za zgodovino Prekmurja 2. Szombathely-Zalaegerszeg 2008. ISBN 978-963-7227-19-6
Słowjańske godki
Wschodńe starowschodńosłowjańsko † | ruteńsko † (bjołorusko, polesko, ruśińsko, ůkrajińsko) | rusko
Zachodńe czesko | dolnosorbsko | gůrnosorbsko | kaszubsko | knaan † | morawsko | polsko | połabsko † | słowacko | słowińsko | ślůnsko
Połedńowe bůłgarsko | cerkewnosłowjańsko | macedůńsko | serbsko-chorwacko † (bośńacko, chorwacko, Hradsko, czornogůrsko, serbsko) | słoweńsko, prekmursko | staro-cerkewno-słowjańsko †
Inksze protosłowjańsko † | mjyndzysłowjańsko | slovio
martwe