Dyskusyjo:Broken/Wikipedyjo\x3aZasady \xc5\xa1rajb\xc5\xafngu
Mjana s ůkraińskij godki: "g" abo "h"?
[edytuj zdrzōdło]Rozchodźi śe uo Uůgańsk/Uůhańsk. We polskij godce škryflajům cyrylicke "г" kej "g", nale do Ůkraińcůw to je "h", Jo by boů za tym, coby škryflać wedle uoryginalnyj godki - zalecyńa KSNG nos ńy uobejmůjům. Čyli: Uůhańsk. Lajsikonik 20:24, 24 May 2008 (UTC)
- Polacy škryflajům takže kej h [1]. Tu pytańe w tym, s jakij godki? Ługańsk - to s rosyjskij (ruskij), Łuhańsk - s ukraińskij. --Riwnodennyk 21:47, 24 May 2008 (UTC)
Zajta pomocy uo šrajbowańu
[edytuj zdrzōdło]Poloki majům pl:Pomoc:Powszechne błędy językowe, u nos by to buůo Pomoc:Powšechne felery we šrajbowańu. Ńydugo zrobja. Lajsikonik 20:24, 24 May 2008 (UTC)
- Może zamjast powszychne zrobić 'nojczynstsze' ? Ozi64 07:36, 25 May 2008 (UTC)
Wćepywańe tekstůw prosto ze Tuplikořa
[edytuj zdrzōdło]Take teksty po pjyrše třa poprowjać, a po druge sprawdzać čy ńe je to NPA. Poloki majům prosto - wćepnům we Google i wjedzům. Nale mušymy pamjyntać, co tuůmačyńe tekstu, kery ńy je na wolnyj licencyji, to tyž NPA. Přidouby śe "Tuplikoř na uopy". ;) A wćepywańe tekstůw prosto ze Tuplikořa třa traktować tak samo jak s koždego inkšego autotranslatora - upominać, přećepywać do brudnopisu, a keby buůo tego juž za wjela uoroz - blokować. 87.205.219.252 07:50, 25 May 2008 (UTC)
- Szkryflosz łodnośnie artikla o "Vilku" ? Ja, třa přiznoć, aże to je tero plaga u nos, trza uod razy ryagować - przeciepnonć do brudnopisa, a na strońy dyskusji naszkryfloć, coby tak wiyncyj ńjy robioł. A i tako jedno prośba do ća - zarejestruj śe, bydźe śe lepij pracowoło i tobje i nom (na przikłod kaj sprowdzom łostatńy zmjany) Ozi64 11:40, 25 May 2008 (UTC)
-izm / -ismus
[edytuj zdrzōdło]Tra rozwionzać gibko tyn problym. Już sům piyrwsze artikel, kiere sie końćzům na -izm, wjync niych ftoś to wyjaśńi, coby późnij śe ńy uokozouo, aże momy w 3řiće felerów :/ Ozi64 11:42, 25 May 2008 (UTC)