Pōdź kaj inhalt

Dyskusyjo:Teksasko gwara

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Ze Wikipedia

Słownictwo

[edytuj zdrzōdło]

Takie słowa jak: 'kara', 'wjater', 'prastarzik', 'garce', 'kole' czy nawet 'szczyrkowa/szczyrkówa' jako określenie grzechotki są powszechnie używane na terenie Górnego Śląska w Polsce, więc nie wiem skąd takie wnioski, że ww wyrazy występują jedynie w gwarze imigrantów w Teksasie. Teoretycznie są źródła, natomiast ich weryfikowalność jest taka sama jak mojej wypowiedzi - żadna. --Bykowiniorz 10:59, 19 moj 2010 (UTC)

Nie chodzi o samo występowanie danego słowa, tylko o to, że ma inne znaczenie. Nikt na Górnym Śląsku nie powie kara na samochód, bo kara to taczka. Na Górnym Śląsku słowo kara wzięło się z die Karre, a w Teksasie wzięło się z angielskiego car. To, że oba te słowa w ostatecznej wersji są homonimami, nie znaczy, że to jest jedno i to samo. Inne przykłady odnoszą się też właśnie do różnic znaczeniowych, a nie samego istnienia danego słowa. --Uostofchuodnego (dyskusyjŏ) 13:39, 20 wrz 2019 (CEST)[ôdpowiydz]

Nie działają--Orlikowo 14:30, 15 mer 2011 (UTC)