Hymn Irlandyje
| ||
Państwo | Irlandyjo | |
Tekst | Liam Ring (irlandzko), Peadar Kearney (angelsko) | |
Muzyka | Patrick Heeney | |
Lata ôbowiōnzowaniŏ | uod 1926 | |
Amhrán na bhFiann (Pjeśń wojoka) – hymn państwowy Irlandyje.
Autorym angelskej wersyje je Peadar Kearney, irlandzkej – Liam Ring, melodyje skomponowoł Patrick Heeney. Hymn przyjynto 12 lipca 1926 roku[1].
Słowa
[edytuj | edytuj zdrzōdło]Irlandzke
[edytuj | edytuj zdrzōdło]Sinne Fianna Fáil, atá faoi gheall ag Éirinn,
Buíon dár slua thar toinn do ráinig chugainn,
Faoi mhóid bheith saor,
Seantír ár sinsear feasta,
Ní fhágfar faoin tíorán ná faoin tráill.
Anocht a théam sa bhearna bhaoil,
Le gean ar Ghaeil, chun báis nó saoil,
Le gunna-scréach faoi lámhach na bpiléar,
Seo libh canaig' amhrán na bhFiann.[1]
Angelske
[edytuj | edytuj zdrzōdło]Soldiers are we, whose lives are pledged to Ireland,
Some have come from a land beyond the wave.
Sworn to be free, no more our ancient sireland,
Shall shelter the despot or the slave.
Tonight we man the ‘bearna bhaoil’
In Erin's cause, come woe or weal,
'Mid cannons' roar and rifles peal,
We'll chant a soldier's song.[1]
Przipisy
- ↑ 1,0 1,1 1,2 The National Anthem (ang.). gov.ie, 2018-11-01. [dostymp 2023-06-13].