Kong Kristian
| ||
Państwo | Dańijo | |
Tekst | Johannes Ewald | |
Lata ôbowiōnzowaniŏ | uod 1780 | |
Kong Kristian (szl. Krůl Kristian) – ńyuoficjalny krůlewski hymn Dańije. Jego autorym je Johannes Ewald[1], kůmpozytor ńyma znany. Przijynto go we 1780 roku[2].
Hymn je traktowany na růwńi ze państwowym hymnym – Der er et yndigt land[2].
Słowa
[edytuj | edytuj zdrzōdło]Kong Kristian stod ved højen mast
i røg og damp;
hans værge hamrede så fast,
at gotens hjelm og hjerte brast.
Da sank hvert fjendtligt spejl og mast
i røg og damp.
Fly, skreg de, fly, hvad flygte kan!
hvo står for Danmarks Kristian
hvo står for Danmarks Kristian
i kamp?
Niels Juel gav agt på stormens brag.
Nu er det tid.
Han hejsede det røde flag
og slog på fjenden slag i slag.
Da skreg de højt blandt stormens brag:
Nu er det tid!
Fly, skreg de, hver, som véd et skjul!
hvo kan bestå mod Danmarks Juel
hvo kan bestå mod Danmarks Juel
i strid?
O, Nordhav! Glimt af Wessel brød
din mørke sky.
Da ty’de kæmper til dit skød;
thi med ham lynte skræk og død.
Fra vallen hørtes vrål, som brød
den tykke sky.
Fra Danmark lyner Tordenskjold;
hver give sig i himlens vold
hver give sig i himlens vold
og fly!
Du danskes vej til ros og magt,
sortladne hav!
Modtag din ven, som uforsagt
tør møde faren med foragt
så stolt som du mod stormens magt,
sortladne hav!
Og rask igennem larm og spil
og kamp og sejer før mig til
og kamp og sejer før mig til
min grav![2]
Przipisy
- ↑ Kong Christian stod ved højen mast. Højskolesangbogen. [dostymp 2023-07-25].
- ↑ 2,0 2,1 2,2 Denmark (royal anthem) (ang.). nationalanthems.info. [dostymp 2023-07-25].