Ńy godom ślůnski.(szl) Protože jsem Čech, dost rozumím.(cs)
| mk-0 |
Овој корисник не разбира македонски (или разбира со значајни потешкотии). |
| hu-0 |
Ez a felhasználó nem beszéli a magyar nyelvet (vagy csak nagyon nehezen érti meg). |
| nl-0 |
Deze gebruiker heeft geen kennis van het Nederlands (of begrijpt het met grote moeite). |
| ku-0 |
This user has no knowledge of kurdî (or understands it with considerable difficulty). |
| diq-0 |
No/Na karber héç Zazaki nézana (yana çetın fahm kena). |
| ro-0 |
Acest utilizator nu are cunoștințe de română (sau înțelege cu mare dificultate). |
| tr-0 |
Bu kullanıcı hiç Türkçe bilmiyor (ya da bir hayli zor anlıyor). |
| ca-0 |
Aquest usuari no té cap coneixement de català (o bé l'entén amb moltes dificultats). |
| pt-0 |
Este utilizador não tem conhecimento de português (ou compreende com dificuldades consideráveis). |
| lt-0 |
Šis naudotojas negali rašyti ir skaityti lietuvių kalba (arba ją supranta labai sunkiai). |
| kw-0 |
Ny wor an devnydhyer ma konvedhes Kernewek (po y gonvedhes gans kaletter dres eghen). |
| cy-0 |
Nid yw'r defnyddiwr hwn yn medru'r Gymraeg (neu mae'n cael trafferth ei deall). |
| ga-0 |
Níl aon Ghaeilge ag an úsáideoir seo (nó is deacair leis an úsáideoir seo í a thuiscint). |
| el-0 |
Αυτός ο χρήστης δεν έχει καμία γνώση Ελληνικών (ή τα κατανοεί με μεγάλη δυσκολία). |
| ko-0 |
이 사용자는 한국어를 모르거나, 이해하는 데 어려움이 있습니다. |
| arz-0 |
اليوزر ده ما عندوش معرفه باللغه المصرى (او بيفهمها بصعوبه كبيره). |
| ar-0 |
هذا المستخدم ليس لديه معرفة بالعربية (أو يفهمها بصعوبة بالغة). |
| mn-0 |
Энэ хэрэглэгч монгол хэлний мэдлэггүй байна (эсвэл их хүндрэлтэйгээр ойлгодог). |
|