Hymn ido
Wygląd
Ślabikŏrzowe abecadło Tyn artikel je narychtowany we ślabikŏrzowym zŏpisie ślōnskij gŏdki. Coby sie przewiedzieć wiyncyj, wejzdrzij do artikla ô nim. |
| ||
Gŏdka | Ido | |
Tekst | Sten Liljedahla | |
Muzyka | Félicien Menu de Ménil | |
Hymn miyndzynŏrodowyj gŏdki spōmocnyj ido bōł napisany ôd Sten Liljedahla na melodyjõ La Espero – hymnu esperanto, co go skōmpōnowoł Belg Félicien Menu de Ménil.
Słowa hymnu
[edytuj | edytuj zdrzōdło]Yen ni venas mikra Idistaro
kun ideo bel e praktikal,
por montrar ad obstinem homaro
maxim bona verko mondlingual,
Lernez Ido simpla e sparema
nam stranjera lingui desfacil
esas nur obstakli disipema,
qui impedas agi plu fertil.
Helpez do per honoroz kombato,
frati sur la tero sospirant,
al felica e vinkoza fato,
quan meritas linguo unigant !
Vivez Ido, nia grand idolo,
kom la vera linguo futural !
Brilez stelo, nia kar simbolo,
klare tra la mondo unesal !