Kśynga hynrykowsko: Porōwnanie wersyji

Ze Wikipedia
Usunięta treść Dodana treść
m uortograficzne a tychńiczne, replaced: w → we , z → ze using AWB
Nie podano opisu zmian
Linijŏ 1: Linijŏ 1:
{{ort}}
{{ort}}
'''Kśynga hynrykowsko''' (''Kśynga zouožyńo klaštoru Panny Maryje we Hynrykowje'') – stustrůńicowo spisano po [[uaćina|uaćińy]] krůńika opactwa cystersůw we Hynrykowje we [[Dolny Ślůnsk|Dolnym Ślůnsku]]. Powstoua na počůntku jako spis majůntku klaštornygo, skuli ńystabilnyj sytuacyje po wojńe ze Můngouůma we [[1241]].
'''Kśynga hynrykowsko''' (''Kśynga zołożyńo klasztoru Panny Maryje we Hynrykowje'') – stustrůńicowo spisano po [[łaćina|łaćińy]] krůńika opactwa cystersůw we Hynrykowje we [[Dolny Ślůnsk|Dolnym Ślůnsku]]. Powstoła na poczůntku jako spis majůntku klasztornygo, skuli ńystabilnyj sytuacyje po wojńe ze Můngołůma we [[1241]].


Tajla pjyršo tyj kśyngi uopisuje lota uod fůndacyje klaštoru we [[1227]] bez [[Hynryk I Brodaty|Hynryka Brodatygo]] do [[1259]], tajla drůgo prowadźi historyjo uopactwa do [[1310]].
Tajla pjyrszo tyj kśyngi uopisuje lota uod fůndacyje klasztoru we [[1227]] bez [[Hynryk I Brodaty|Hynryka Brodatygo]] do [[1259]], tajla drůgo prowadźi historyjo uopactwa do [[1310]].


Kśynga znojduje śe terozki we Muzyjům Archidjecezyjolnym we [[Wrocuaw]]ju, a jeji kopja znojduje śe henrykowskym uopactwje.
Kśynga znojduje śe terozki we Muzyjům Archidjecezyjolnym we [[Breslawia|Breslawije]], a jeji kopja znojduje śe henrykowskym uopactwje.


== Zdańy we godce polskij, českij a ślůnskij ==
== Zdańy we godce polskij, czeskij a ślůnskij ==
Kśynga zawjero we zapiskach s [[1270]] zdańy, kere je uwožane za nojstarše zapisane we godce [[polsko godka|polskij]], [[česko godka|českij]] a [[ślůnsko godka|ślůnskij]] (te godki bůuy wtedy blank na śa podane):
Kśynga zawjero we zapiskach s [[1270]] zdańy, kere je uwożane za nojstarsze zapisane we godce [[polsko godka|polskij]], [[czesko godka|czeskij]] a [[ślůnsko godka|ślůnskij]] (te godki bůły wtedy blank na śa podane):


'''Day, ut ja pobrusa, a ti poziwai'''
'''Day, ut ja pobrusa, a ti poziwai'''


Co znočy: ''Dej, dyć jo pobrusa, a ty uodpočywej''.
Co znoczy: '''''Dej, dyć jo pobrusa, a ty uodpoczywej'''''.


Uostouo uůno wypedźane bez uośaduygo we [[Dolny Ślůnsk|Dolnym Ślůnsku]] českigo ryceřa Boguchwoua do jigo mjejscowyj baby, kedy uůna bruśiua meuua źarno. Zdańy to znojduje śe we uopiśe pochodzyńo nolyžůncyj do majůntku klaštornych pobliskij dźedźiny [[Brukalice]]. Aže brušyńy źarna bůuo wtedy uwožane za robota ńy do chopůw, Čech tyn uostou zmjanowany bez sůmśadůw Brukouům (zbrukůny), a přezwisko to douo tyž mjano coukij uosadźe.
Uostoło łůno wypedźane bez uośaduygo we [[Dolny Ślůnsk|Dolnym Ślůnsku]] czeskigo rycerza Boguchwoła do jigo mjejscowyj baby, kedy uona bruśiła mełua źarno. Zdańy to znojduje śe we uopiśe pochodzyńo nolyżůncyj do majůntku klasztornych pobliskij dźedźiny [[Brukalice]]. Aże bruszyńy źarna bůło wtedy uważane za robota ńy do chopůw, Czech tyn uostoł zmjanowany bez sůmśadůw Brukołům (zbrukůny), a przezwisko to doło tyż mjano cołkij uosadźe.


Zdańy to uostouo uokreślůne bez krůńikořa jako polske ([[Ślůnsk]] znojdowou śe wtedy pod řůndůma [[Polska|Polski]]), zawjero nale we śa charakterystyčne cechy tako dźiśijšyj [[polsko godka|polskij godki]], [[česko godka|českij godki]] a [[ślůnsko godka|ślůnskij godki]] - "day" (polsko kůńcůwka "-aj", we českym a ślůnskym "-ej"), "ut" (česke "ať", po ślůnsku "dyć", po polsku "niech"), "pobrusa" (echt ślůnsko kůńcůwka "-a", we polskym "-ę", we českym "-ím").
Zdańy to uostoło uokreślůne bez krůńikorza jako polske ([[Ślůnsk]] znojdowoło śe wtedy pod rzůndůma [[Polska|Polski]], nale to je kontrowersyje), zawjero nale we śa charakterystyczne cechy tako dźiśijszyj [[polsko godka|polskij godki]], [[czesko godka|czeskij godki]] a [[ślůnsko godka|ślůnskij godki]] - "day" (polsko kůńcůwka "-aj", we czeskym a ślůnskym "-ej"), "ut" (czeske "ať", po ślůnsku "dyć", po polsku "niech"), "pobrusa" (echt ślůnsko kůńcůwka "-a", we polskym "-ę", we czeskym "-ím").


[[Kategoryjo:Historyjo Ślůnska]]
[[Kategoryjo:Historyjo Ślůnska]]

Wersyjŏ ze dnia 22:14, 23 wrz 2017

Kśynga hynrykowsko (Kśynga zołożyńo klasztoru Panny Maryje we Hynrykowje) – stustrůńicowo spisano po łaćińy krůńika opactwa cystersůw we Hynrykowje we Dolnym Ślůnsku. Powstoła na poczůntku jako spis majůntku klasztornygo, skuli ńystabilnyj sytuacyje po wojńe ze Můngołůma we 1241.

Tajla pjyrszo tyj kśyngi uopisuje lota uod fůndacyje klasztoru we 1227 bez Hynryka Brodatygo do 1259, tajla drůgo prowadźi historyjo uopactwa do 1310.

Kśynga znojduje śe terozki we Muzyjům Archidjecezyjolnym we Breslawije, a jeji kopja znojduje śe henrykowskym uopactwje.

Zdańy we godce polskij, czeskij a ślůnskij

Kśynga zawjero we zapiskach s 1270 zdańy, kere je uwożane za nojstarsze zapisane we godce polskij, czeskij a ślůnskij (te godki bůły wtedy blank na śa podane):

Day, ut ja pobrusa, a ti poziwai

Co znoczy: Dej, dyć jo pobrusa, a ty uodpoczywej.

Uostoło łůno wypedźane bez uośaduygo we Dolnym Ślůnsku czeskigo rycerza Boguchwoła do jigo mjejscowyj baby, kedy uona bruśiła mełua źarno. Zdańy to znojduje śe we uopiśe pochodzyńo nolyżůncyj do majůntku klasztornych pobliskij dźedźiny Brukalice. Aże bruszyńy źarna bůło wtedy uważane za robota ńy do chopůw, Czech tyn uostoł zmjanowany bez sůmśadůw Brukołům (zbrukůny), a przezwisko to doło tyż mjano cołkij uosadźe.

Zdańy to uostoło uokreślůne bez krůńikorza jako polske (Ślůnsk znojdowoło śe wtedy pod rzůndůma Polski, nale to je kontrowersyje), zawjero nale we śa charakterystyczne cechy tako dźiśijszyj polskij godki, czeskij godki a ślůnskij godki - "day" (polsko kůńcůwka "-aj", we czeskym a ślůnskym "-ej"), "ut" (czeske "ať", po ślůnsku "dyć", po polsku "niech"), "pobrusa" (echt ślůnsko kůńcůwka "-a", we polskym "-ę", we czeskym "-ím").