Dyskusyjo używacza:Haarpad
Sōm'my fest radzi, co mogymy gościć sam nowego używacza / nowo używaczka. Na sōm poczōntek przeczytejcie, prosza, co to je Wikipedyjo a jak sprowiać artikle. Zawdy, kej mocie jako problyma, możecie wciepnōńć swoje pytaniy na zajta pōmocy. Jeźli godocie po ślōnsku, trza Wos nōm fest! Jeźli niy wiycie ślōnskij ôrtografije, przeczytajcie, prosza, ô prawidłach zapisowanio. Jeźli dalij niy poradzicie pisać we ślōnskij ôrtografiji, wciepnijcie muster {{ort}} przed artiklym, a hned potym jaki używacz przerobi Wasz szrajbōnek na prawy. Winszujymy Wōm kupy radosnych mōmyntōw we ślōnskij Wikipedyji a coby Wōm sie darzōło!
Cieszymy się bardzo, iż zawitałeś/aś na śląską Wikipedię. Jeżeli nie mówisz po śląsku, również możesz nam pomóc! Dalej możesz przygotować artykuł po śląsku, oznaczając go specjalnym szablonem {{trocha}}. Przeczytaj na początek co to jest Wikipedia oraz jak edytować artykuły. Zawsze, gdy pojawi się u ciebie jakakolwiek wątpliwość, możesz zamieścić swoje pytanie na stronie pomocy. Pomagać można również np. poprzez edycje szablonów, infoboksów itp. Dziękujemy za zainteresowanie śląską Wikipedią i życzymy wiele przyjemnych chwil z nią spędzonych!
We are very glad that you have come to visit the Silesian Wikipedia. Even if you do not know the Silesian language, there are many ways in which you can help us. It is better to write articles in "Silesian-ish" than not to write them at all! For a good start, please read what Wikipedia is and how to write articles for the project. When in doubt, you can post a question on the help page. You can also help by adding and editing templates, infoboxes, and so on. We thank you for the interest you've shown the Silesian Wikipedia and wish you a happy time with the project!
Jsme velice rádi, že jste vstoupil(a) na slezskou Wikipedii. I když neumíte slezsky, můžete nám pomoci! Můžete se pokusit napsat článek ve slezštině na Vašem pískovišti a poprosit někoho o opravu Vašeho textu. Přečtěte si nejdříve Co je to Wikipedie a Jak editovat články. Vždy, když budete mít nějaké nejasnosti, můžete položit svou otázku na stránce Pomoc. Pomáhat můžete též např. editacemi šablon, infoboxů apod. Děkujeme za zájem o slezskou Wikipedii a přejeme Vám, aby chvíle, které s ní strávíte, byly příjemné.
Wir freuen uns, dass Du zur Schlesischen Wikipedia gefunden hast. Auch wenn Du kein Schlesisch (aus der Familie der slawischen Sprachen) sprichst, kannst Du uns helfen. Denn es ist auf jeden Fall besser, Artikel in gebrochenem Schlesisch, als gar keine zu schreiben! Jeder Beitrag für dieses neue Projekt, z. B. das Erstellen von Vorlagen, oder Infoboxen, wäre eine große Hilfe. Für Fragen, Anregungen oder Hinweise haben wir eine Hilfeseite eingerichtet. Wir danken Dir für Dein Interesse an der schlesischen Wikipedia und wünschen Dir viel Spaß beim Stöbern!
◄Ozi► a uůnygo godka 07:35, 9 wrz 2009 (UTC)
Dykcjůnůrz
[edytuj zdrzōdło]Witům! Nojlepsze zdrzůdło, coby na zicher wjedźeć, iże sowo je ślůnske to je dykcjůnůrz R. Olescha. Nale fest trudno je go dostać, toż we necu mogesz znojść na ślónskij ece (nale terozki zajta ńy fónguje - ńy wjam pojakymu. ◄Ozi► a uůnygo godka 07:35, 9 wrz 2009 (UTC)
___ Gris Got! Dziynhkuja Ci! Musza yno kuknonć kaj joł to znojda, sanh w Rajchu nje je to sicher takiy prosty. Banhda w Polscy za miysiunc to poszukóm! Powinny'my sami naszkryflać taki dykcjonołrz, przeca szkryflołmy sanh wiela artikli i blank nowe sowa używómy. Przeca każdoł gołdka żyjy a musiy sie łonoł zmyniać. Czamu ty nowy sowa njy wkludziyć do jydnygo dykcjonołrza, coby my go mogli wdycki miyć pod ranhkom? Nojgorzy to je to, co kożdy becirk inkszyj gołdo, u nołs w łopolskjym to my mómy wiela tygo "Ł", a żech sanh widzioł, co wjyla z wołs, co piszóm po ślunsku, inkszyj to akcyntujóm. Wjela tyż używoł menij germanizmów, a przeca u nołs pod Łopolym sie tak gołdo i to dla mje tyż je ślunski bo ty sowa sóm cołkiym inkszyj po ślunsku wymołwione i cołkiem inkszyj sie jy łodmienio...
Terołzki widza, co musza sie nałucziyć tygo steuerowygo szrajbunko, boja sie, kiej banhda tak pisoł po ślunsku, spaproł sie mojoł polskoł łortografija, znóm ta interferencyja z inkszych gołdek, a pora ich umja.
Pozdrawjóm!
--Haarpad 09:29, 9 wrz 2009 (UTC)
- Witej. Sóm my fest radzi, co je pojstrzód nos nostympny czowiek kery richtich dobrze poradzi pó naszymu godać :) Móm nadzieja, co uostóniesz sam trocha duży. Jeli rozchodzi sie uo Steuerów szrajbónek uobocz sie prosza tyn link (naciś na "download") - sóm tam wszyske reguły uod tygo pisanio wytuplikowane. Aha, jeli chcesz, moga ci przesłać blank fajny dykcjónorz, jyn musisz podać mi swoja e-mail adresa. Aha, zawdy możesz pisać artikle po swojymu - przeca niy mo jyno jednyj ślónskij godki a je ona fest bogato, pra? :) Sam nojwiyncy z nos pisze we "cyntralnym" dijalekcie, kery niy mo tygo waszygo piynknygo "oł" jak we "gołdóm". Beztóż nojlepi by bóło uoznaczyć twoje artikle (kere żeś sóm napisoł) bez szpecjany muster. Trza jyn wpisać wprzódzi, przed tekstym, take cóś:
{{gwara|Uopolski djalekt|uopolskim djalekće}}
lebo:
{{gwara|Glywicki djalekt|glywickim djalekće}}
znoleżniy na dijalekt, we kerym radszy godosz :) Jeli mosz jeszcze jake pytania lebo wóntpliwości, pisz dó mie tutaj, lebo zadaj pytaniy sam. Winszuja kupa radości ze naszóm spólnóm wikipedyjóm :) Timpul godka 15:06, 9 wrz 2009 (UTC)
Pytańa
[edytuj zdrzōdło]Witej. Posłoł'ech już tyn dykcjůnorz. Jak nojgibći chca tyż ći uodpedźeć na twoje pytańa.
2) Literka ů je tyż we czeskij godce, nale jo bez tyn przikłod pracuja tak, co wklupuja ja bez te norzyńdźy na spodku zajty, pode polym edycyje, tam sům take sroge litery a pojstrzůd ńich můmy "ů". Kej rychtuja srogszy artikel, pisza go we Wordzie (tedy je skrót ctrl+@ i naćiś "u"). Mogesz tyż używać abrewjacyje alt+0249 lů małego "ů" lebo alt+0217 lo wjelgigo.
3) Terozki używůmy alfabetu Steuera, nale kejśik bůł sam blank inkszy ze czeskimi haczkůma (we ńim sům jeszcze napisane artikle ze takim mustrym. Gynau skiż tygo widźoł'eś ůu. Reguła je tako, co tam, kaj wy moće ou, my (cyntralne Ślůnzoki) o to Poloki majům a (btp. glyw. goudać/cyntr-śl. godać/pol. gadać). I sam zawdy piszesz ou, ńigdy oł. Kuplůng oł bydymy mjeli tam, kaj Polok mo "ał" - widźoł/pol. widział). Literka ů je zawdy przed m,n,ń (btp. kůń ńy koń, goudům ńy goudom). To je to nasze "o" ze fest uodewrzitům gymbům.
4) Sam je tyż problym. We alfabeće Steuera ńy bůło tygo "n nosowygo" bo bůł uůn ze źymje, kaj godo śe sam "m". Jedyn ze szpecůw uod ślůnskij godki polecoł, coby sam pisać "ng", jak Ynglyndry. We inkszych alfabetach śe sam pisze ã. Tůż możno lepi pisz bez tako literka, i tak bydymy przelajzować na inkszy alfabet kejśik, bydźe myńi do przerobjańo na tyn szrajbůnek. Timpul godka 23:08, 9 wrz 2009 (UTC)